Samstag, 11. Februar 2006

Koran-Interpretation

Gerade eben darauf aufmerksam gemacht worden, dass es zum einen moderatere Koranübersetzungen als die hier Genannte gibt. Richtig! Nur fiel der eine oder andere Übersetzer leider einem sehr plötzlichen Tod anheim. Es folgte der Einwand, dass man auch diesen religiösen Text im übertragenen Sinne eines innerseelischen Geschehens interpretieren könne. Stimmt! Man kann. Wenn man denn darf. Und zu guter Letzt kam der Hinweis auf die kriegerischen Stellen der Bibel. Eben! Deswegen gab es ja zum Glück in Europa unter anderem die Aufklärung, die nun erfolgreich verhindert, dass Bibelworte zu Schwertern werden.

Update:
Die auf Gutenberg.de verlinkten Koran-Quellen habe ich von meinem eigenen und danach von einem fremden Rechner aus angeklickt. Nachdem ich auf dem fremden Rechner den Verlauf kontrollierte, bemerkte ich, dass nur hier neben der htm-Datei auch eine mp3-Datei geöffnet worden war, und kurze Zeit später der Spybot eine wichtige Veränderung in der Registrierungsdatenbank feststellte, die ich natürlich verweigert habe.

Trackback URL:
https://morgaine.twoday.net/stories/1548520/modTrackback

stefanolix - 12. Feb, 15:07

Kann man das genauer spezifizieren, was das passiert ist? Ich habe auf jeden Fall die Möglichkeit, von solchen Rechnern aus darauf zuzugreifen, die garantiert keine Registry benötigen. Nur für den Fall, dass Sie das Material noch brauchen :-)
Morgaine - 12. Feb, 21:15

Gut zu wissen ... Kann leider nur noch mal wiederholen: Habe den Gutenberg-Link angeklickt und neben dem Text kam auch Musik. Auf dem einen Rechner fand ich dann zusätzlich die mp3-Datei im Verlauf, auf dem anderen nicht. Der Rechner mit der mp3-Datei zeigte die registry-Änderung.
stefanolix - 12. Feb, 21:51

Das ist für eine Ferndiagnose etwas zu vage :-) Es muss nicht unbedingt etwas miteinander zu tun haben. Es können doch andere Prozesse zur gleichen Zeit abgelaufen sein (das halte ich ehrlich gesagt für wahrscheinlicher). Aber hier ist vielleicht nicht der richtige Ort, um das abzuhandeln.

Verwenden Sie am besten einen Rechner mit Linux oder MacOS X :-)

Aber zur Ursache der Frage: Kommt man wirklich so schwer an die unterschiedlichen Koran-Quellen heran? Wo kann ich etwas mehr über die diversen Übersetzungen erfahren?
Morgaine - 12. Feb, 22:28

Ganz kurze Antwort nur: Morgen mehr :-)

Nicht auf der deutschen, sondern auf der englischen Wikipedia.org findet sich unter dem Stichwort Qu'ran eine gute Übersicht über die verschiedenen Übersetzungen, ziemlich weit unten unter "Translations". Hier steht auch der Hinweis auf Rashad Kalifa, der leider zu plötzlich starb.
http://en.wikipedia.org/wiki/Qu%27ran

Ein weiterer Hinweis:
Institute for the Secularisation of the Islamic Society
http://www.secularislam.org/
inkl. Mission Statement in Danish :-)

Zufallsbild

dertod

Contact

Astrid Haarland M.A. Politologin - Soziale Kunst- und Ausstellungsmacherin - Commander/ISLA - a.haarland(at)googlemail.com - Choose safe communication ... ;-)

Suche

 

Comment History

Credits